HOẠT ĐỘNG CỦA LÃNH ĐẠO BỘ

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và Tổng thống Hàn Quốc Lee Jae Myung chứng kiến lễ trao Bản ghi nhớ về hợp tác trong lĩnh vực an toàn thực phẩm, dược phẩm, mỹ phẩm và trang thiết bị y tế

Thứ Sáu, ngày 24/04/2026 01:28

Thứ trưởng Bộ Y tế Đỗ Xuân Tuyên làm việc với lãnh đạo UBND tỉnh Gia Lai

Thứ Năm, ngày 23/04/2026 04:19

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Tri Thức: Các đề tài, sáng kiến có ý nghĩa quan trọng trong phát triển bền vững ngành Y tế

Thứ Năm, ngày 23/04/2026 03:54

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Thị Liên Hương: Các đơn vị khối phòng bệnh tiếp tục đẩy mạnh giám sát, phòng ngừa dịch bệnh hiệu quả

Thứ Năm, ngày 23/04/2026 03:32

Bộ trưởng Bộ Y tế Đào Hồng Lan quyết liệt chỉ đạo phân cấp, cắt giảm, đơn giản hóa thủ tục hành chính, điều kiện kinh doanh theo yêu cầu của Trung ương

Thứ Ba, ngày 21/04/2026 15:27

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Tri Thức: Sửa đổi Thông tư số 30 theo hướng phân quyền cho địa phương và tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp, nhà quản lý

Thứ Ba, ngày 21/04/2026 15:23

Thứ trưởng Bộ Y tế Trần Văn Thuấn: Trung tâm y tế chuyên sâu cần có điểm nhấn riêng để người dân trong và ngoài nước nhận diện rõ

Thứ Ba, ngày 21/04/2026 15:08

Thứ trưởng Bộ Y tế Đỗ Xuân Tuyên: Hoàn thiện Đề án bộ máy quản lý nhà nước về an toàn thực phẩm theo hướng thống nhất một đầu mối

Thứ Ba, ngày 21/04/2026 15:03

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Tri Thức: Sửa đổi Thông tư theo hướng mở, thúc đẩy ứng dụng công nghệ trong đăng ký và lưu hành thuốc

Thứ Hai, ngày 20/04/2026 15:27

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Thị Liên Hương: Mở rộng cơ hội và trao quyền cho người khuyết tật

Thứ Bẩy, ngày 18/04/2026 15:21

Thứ trưởng Thường trực Bộ Y tế Vũ Mạnh Hà: Xây dựng Thông tư quy định mức khoán chi cần được thực hiện khoa học, chặt chẽ để khi ban hành đảm bảo tính khả thi

Thứ Bẩy, ngày 17/04/2026 17:45

Phó Thủ tướng Chính phủ Phạm Thị Thanh Trà thăm và làm việc với Bộ Y tế

Thứ Bẩy, ngày 17/04/2026 17:25

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Tri Thức chủ trì khảo sát hoạt động y tế cơ sở tại xã Ea Phê, tỉnh Đắk Lắk

Thứ Sáu, ngày 17/04/2026 11:12

Thứ trưởng Bộ Y tế Trần Văn Thuấn: Hình thành hệ thống cấp cứu ngoại viện hiện đại, khả thi, phù hợp với điều kiện Việt Nam

Thứ Sáu, ngày 17/04/2026 11:09

Thứ trưởng Bộ Y tế Lê Đức Luận: Hoàn thiện đúng tiến độ hệ thống PCCC theo hồ sơ thiết kế điều chỉnh đối với Dự án đầu tư xây dựng Cơ sở 2 Bệnh viện Bạch Mai và Bệnh viện Hữu nghị Việt Đức

Thứ Sáu, ngày 17/04/2026 10:10

Bộ trưởng Bộ Y tế Đào Hồng Lan trao Quyết định bổ nhiệm lại Viện trưởng Viện Kiểm nghiệm thuốc Trung ương

Thứ Sáu, ngày 17/04/2026 08:45

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Tri Thức làm việc với ngành Y tế tỉnh Đắk Lắk về công tác phát triển nhân lực y tế cho Trạm Y tế cấp xã

Thứ Sáu, ngày 17/04/2026 04:09

Thứ trưởng Bộ Y tế Trần Văn Thuấn: Danh mục kỹ thuật trong khám bệnh, chữa bệnh vì lợi ích của người bệnh và phù hợp hoạt động của cơ sở y tế

Thứ Năm, ngày 16/04/2026 15:54

Thứ trưởng Bộ Y tế Nguyễn Tri Thức làm việc với Trạm Y tế xã Cư Prao, tỉnh Đắk Lắk

Thứ Năm, ngày 16/04/2026 15:47

Thứ trưởng Bộ Y tế Đỗ Xuân Tuyên dự và phát biểu tại Hội nghị Khoa học thường niên Bệnh viện Chợ Rẫy năm 2026

Thứ Năm, ngày 16/04/2026 15:36

Xuất bản thông tin Xuất bản thông tin

Đa ngôn ngữ - Cánh cửa hội nhập trong gian trưng bày của Bộ Y tế

05/09/2025 | 20:33 PM

 | 

Không gian trưng bày 80 năm thành tựu đất nước tại Hà Nội trở nên đặc biệt hơn khi toàn bộ nội dung về lịch sử hình thành, phát triển và những thành tựu nổi bật của ngành Y tế Việt Nam, ngoài phần tiếng Việt, đã được phiên dịch sang tiếng Anh.

Thông qua những mã QR nhỏ, khi khách tham quan quét bằng điện thoại sẽ hiện ra nội dung trưng bày điện tử bằng phiên bản tiếng Anh. Đặc biệt, để đáp ứng nhu cầu đa dạng của khách quốc tế, nội dung tổng thể của gian trưng bày Bộ Y tế đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác như Pháp, Đức, Nga, Trung Quốc, Lào và Campuchia. Tất cả 7 phiên bản được chuyển tới các tình nguyện viên để chủ động tiếp cận với khách nước ngoài tại gian trưng bày. “Đây là sự chuẩn bị kỹ lưỡng nhằm đảm bảo tính hội nhập và tính quốc tế của triển lãm”, là chia sẻ của ThS. Trần Công Hoàn, chuyên viên về hợp tác quốc tế của Trung tâm Truyền thông - GDSK Trung ương khi được giao trực tiếp thực hiện nhiệm vụ phiên dịch.

Khách quốc tế tham quan gian trưng bày của Bộ Y tế

Trước đó, dưới sự chỉ đạo của Lãnh đạo Bộ Y tế, Trung tâm Truyền thông - GDSK Trung ương đã triển khai phiên dịch sang tiếng Anh toàn bộ nội dung về lịch sử hình thành, phát triển và những thành tựu nổi bật của ngành Y tế Việt Nam với văn phong trang trọng, phù hợp với công tác trưng bày, với các chủ đề như: “80 năm - Y tế Việt Nam những dấu mốc tiêu biểu”, “Bác Hồ với công tác chăm sóc sức khoẻ nhân dân”, “Lãnh đạo Đảng và Nhà nước với ngành Y tế”, “Hợp tác quốc tế” và “ Nét đẹp ngành Y”. Công tác phiên dịch có sự hỗ trợ, hiệu đính của Vụ Hợp tác quốc tế, Bộ Y tế để lên được phiên bản tiếng Anh chính xác với nội dung tiếng Việt.

Các tình nguyện viên là sinh viên Trường Đại học Y Hà Nội tham gia hỗ trợ phiên dịch tại triển lãm

Trong những ngày diễn ra triển lãm, bên cạnh đội ngũ nhân sự thuyết minh bằng ngoại ngữ được huy động từ Trung tâm Truyền thông - GDSK Trung ương còn có các bác sĩ giàu kinh nghiệm đến từ Bệnh viện Bạch Mai cùng nhóm tình nguyện viên là các sinh viên y khoa ưu tú, xuất sắc đến từ Trường Đại học Y Hà Nội. Tất cả họ không chỉ đảm nhiệm vai trò cầu nối ngôn ngữ mà còn trực tiếp chia sẻ kiến thức chuyên môn, tạo nên một không gian giao lưu, trao đổi và giới thiệu hình ảnh ngành Y tế Việt Nam tới bạn bè quốc tế một cách sinh động, hiệu quả và chuyên nghiệp.

ThS. Trần Công Hoàn, Trung tâm Truyền thông - GDSK Trung ương

“Việc dịch tổng thể nội dung Gian trưng bày Bộ Y tế bằng đa ngôn ngữ không chỉ để thuận tiện cho khách quốc tế, mà còn thể hiện hình ảnh của ngành Y tế Việt Nam trong mắt bạn bè thế giới. Chúng tôi muốn khi khách nước ngoài đến đây, cảm thấy được chào đón, dễ dàng tiếp cận và hiểu rõ những thành tựu 80 năm qua, đồng thời ứng dụng công nghệ để mang lại trải nghiệm tốt nhất cho khách tham quan. Đó là cách chúng ta khẳng định tinh thần hội nhập sâu rộng của Việt Nam, đặc biệt trong lĩnh vực y tế”,  ThS. Trần Công Hoàn tự hào nói.

Để hoàn thiện nội dung, đội ngũ làm truyền thông đã làm việc liên tục, khẩn trương, phối hợp với các chuyên gia ngôn ngữ và y tế nhằm đảm bảo bản dịch vừa đúng thuật ngữ chuyên ngành, vừa dễ hiểu với công chúng quốc tế. Khi nhìn thấy nội dung tổng thể của triển lãm được dịch ra bằng nhiều ngôn ngữ, những cán bộ làm công tác truyền thông thực sự thấy tự hào, xúc động. Đó là minh chứng góp phần giúp triển lãm trở nên thân thiện, gần gũi và mang tầm quốc tế.

Các mã QR được giới thiệu tại triển lãm

Bằng sự tận tâm, tỉ mỉ và tinh thần trách nhiệm, các cán bộ trực tiếp làm nội dung dịch thuật này đã góp phần tạo nên một gian trưng bày của Bộ Y tế không chỉ đẹp về hình thức, giàu giá trị lịch sử, mà còn mở ra không gian hội nhập với thông điệp lan tỏa toàn cầu. Với cách thể hiện hiện đại, chuyên nghiệp gian trưng bày của Bộ Y tế không chỉ mang đến cho người dân Việt Nam niềm tự hào về những thành quả 80 năm qua, mà còn góp phần lan tỏa thông điệp “Vì sức khỏe toàn dân, vì một Việt Nam hội nhập và phát triển” đến cộng đồng quốc tế.

(Nguồn: T5g.org.vn)


Thăm dò ý kiến